Noun phrases are vague
ijo.la·1d
🔗Concatenative Theory
Preview
Report Post

When starting out, it’s common to think about the meaning of noun phrases and the best noun phrase to translate a concept. Is a phone an "ilo nanpa lili"? An "ilo sona leko"? Something else? This can be a good way to explore the semantic spaces of words, but it often doesn’t help much with actually communicating. Why? Because noun phrases in toki pona are inherently vague! I’ll explain what this means and then talk about how often, the solution is grammar. # What do I mean by "noun phrases are vague"? What is vague about a noun phrase like "nasin wawa" or "telo sewi" or "jan pi olin suli"? Let’s consider what information a noun phrase gives us: > A noun phrase declares that *some* relationship exists between the headnoun and the modifier. Teachers in kama sona will oft…

Similar Posts

Loading similar posts...

Keyboard Shortcuts

Navigation
Next / previous item
j/k
Open post
oorEnter
Preview post
v
Post Actions
Love post
a
Like post
l
Dislike post
d
Undo reaction
u
Recommendations
Add interest / feed
Enter
Not interested
x
Go to
Home
gh
Interests
gi
Feeds
gf
Likes
gl
History
gy
Changelog
gc
Settings
gs
Browse
gb
Search
/
General
Show this help
?
Submit feedback
!
Close modal / unfocus
Esc

Press ? anytime to show this help