⚖️📜 ร้านแปลมีตราประทับ ไม่ได้มีอำนาจรับรองการแปล ⚖️ เข้าใจผิดกันมานาน: ใครกันแน่ที่กฎหมายให้สิทธิ “รับรองคำแปล” ได้จริง ⚖️ในประเทศไทย ร้านแปลเอกสารจำนวนไม่น้อยมีตราประทับ จดทะเบียนพาณิชย์ถูกต้อง และดำเนินธุรกิจมานาน จนทำให้เกิดความเข้าใจแพร่หลายว่า “ตราร้านแปล” เท่ากับ “การรับรองการแปลที่ถูกต้องตามกฎหมาย” แต่ในความเป็นจริง กฎหมายปกครองไทยไม่ได้ดูที่ชื่อร้านหรือทะเบียนพาณิชย์ หากพิจารณาที่ ตัวบุคคลผู้ลงนามรับรอง และคุณสมบัติของบุคคลนั้นโดยตรง

คำถามสำคัญจึงไม่ใช่ว่า ร้านแปลจดทะเบียนหรือไม่
แต่คือ ผู้ที่ลงนามรับรองคำแปล มีคุณสมบัติตามกฎหมายหรือไม่

บทความนี้จะอธิบายอย่างชัดเจนตามกฎกระทรวง พ.ศ. 2550 ว่า
ใคร “รับรองการแปลได้จริง” และใคร “ทำได้เพียงในทางปฏิบัติแต่ไม่มีฐานทางกฎหมาย” ⚖️📌

1️⃣ ตราประทับร้าน + จดทะเบียนพาณิชย์ = ไม่ใช่อำนาจตามกฎหมาย
การที่ร้านแปลเอกสารจดทะเบียนกับ กระทรวงพาณิชย์มีตราประทับร้านกรรมการร้านลงนามรับรองเอง

👉 ไม่ใช่ฐานะ “ผู้มีอำนาจรับรองการแปลตามกฎหมายปกครอง”

การจดทะเบีย…

Similar Posts

Loading similar posts...

Keyboard Shortcuts

Navigation
Next / previous item
j/k
Open post
oorEnter
Preview post
v
Post Actions
Love post
a
Like post
l
Dislike post
d
Undo reaction
u
Recommendations
Add interest / feed
Enter
Not interested
x
Go to
Home
gh
Interests
gi
Feeds
gf
Likes
gl
History
gy
Changelog
gc
Settings
gs
Browse
gb
Search
/
General
Show this help
?
Submit feedback
!
Close modal / unfocus
Esc

Press ? anytime to show this help