Ann Goldstein and the art of translation: "The goal is to make a writer sound as much like him or herself as possible. Not like you"
chireviewofbooks.comΒ·4d
Weeknotes: Oct. 4-10, 2025
tracydurnell.comΒ·1d
Poetry Blog Digest 2025, Week 40
vianegativa.usΒ·5d
Racist voices are becoming louder and moving into the mainstream. How can I help my client feel safe? | Ahona Guha
theguardian.comΒ·1w
Teflon Diets, Zebra Cows, and Pizza-Loving Lizards: The 2025 Ig Nobel Prizes Celebrate Weird Science
zmescience.comΒ·3w
Seeking Shelter from the Storm; or, Erasing the Prints of the Heir
3quarksdaily.comΒ·2w
The New Nation Makers
macleans.caΒ·3w
Georgina Haydenβs leek, pancetta and white wine orzo
theguardian.comΒ·2w
Living Inside the Text: An Interview with Marilyn Booth on Translating Jan Dostβs Safe Corridor
asymptotejournal.comΒ·3w
Serge
lithub.comΒ·3w
Siya Golecha: Storytelling, empathy and building Siyart between India and London
creativeboom.comΒ·2w
How eating organs became cool
newstatesman.comΒ·2w
Loading...Loading more...