Localazy

No room for shortcuts: How to nail Korean UX localization for your app (opens in new tab)

Of all the localization projects I have worked on, UX localization in Korean is the one that humbles linguists the most. The language is too contextual, the users too sharp, and the margin for a lazy translation too small. So how do you actually get it right?

Read the original article
Sign in to keep reading the full article.

Keyboard Shortcuts

Navigation

Next / previous post
j/k
Open post
oorEnter
Preview post
v

Post Actions

Love post
a
Like post
l
Dislike post
d
Undo reaction
u
Save / unsave
s

Recommendations

Add interest / feed
Enter
Not interested
x

Go to

Home
gh
Interests
gi
Feeds
gf
Likes
gl
History
gy
Changelog
gc
Settings
gs
Discover
gb
Search
/

General

Show this help
?
Submit feedback
!
Close modal / unfocus
Esc

Press ? anytime to show this help