看英文多了,无意中涌现出一个奇怪的技能:我现在能精准分辨出英语文字里的法语词根(以及少量的希腊词根产物) 我甚至在尝试写这种纯法语的英语句子: During c... (opens in new tab)
看英文多了,无意中涌现出一个奇怪的技能:我现在能精准分辨出英语文字里的法语词根(以及少量的希腊词根产物)我甚至在尝试写这种纯法语的英语句子:During certain periods, noble officers attend royal ceremonies regarding ancient history. Excellent cuisine, beef, pork, delicious fruit, pleases particular people. General pleasure remains constant, grand architecture presents perfect ambiance!我用during certain这些正统罗马词来代替in the of,以彻底消灭日耳曼蛮族词汇,做到真正优雅。你可以让任何AI用法语来念这段文字,会很有欢乐谷效应
Read the original article