奥斯维辛的芭蕾舞者走了:曾被迫为“死亡天使”跳舞,她用一生教会我们如何自由 | 经济学人讣告 (双语译文) (opens in new tab)
1 写在前面 4月27日,被誉为“奥斯维辛芭蕾舞女演员”的伊迪丝·埃格尔平静离世,享年98岁。从16岁时被剥夺奥运资格,到在集中营里被迫为“死亡天使”门格勒跳舞,再到战后饱受创伤后应激障碍折磨,她的人生经历了常人难以想象的至暗时刻。然而,这位心理学家用余生向世界证明:我们无法改变过去,但永远拥有选择如何看待它的自由。正如她所言:“你可以选择幸福,选择爱,选择起舞。 2 精读\|翻译\|词组 Obituary \| The ballerina of Auschwitz 讣告 \| 奥斯维辛芭蕾舞女演员 英文部分选自经济学人20260523期讣告板块 Obituary \| The ballerina of Auschwitz 讣告 \| 奥斯维辛芭蕾舞女演员 Edith Eger danced for Josef Mengele 伊迪丝 · 埃格尔为约瑟夫 · 门格勒跳舞 The “Ballerina of Auschwitz” died on April 27th, aged 98 “ 奥斯维辛芭蕾舞女演员 ” 于 4 月 27 日去世,享年 98 岁 “Dance\!” Tha...
Read the original article