weixin.sogou.com

“你要性感,但不能有性欲” (opens in new tab)

女性的一生常常面临着这样的议论:谁好看,谁走样,谁有吸引力,谁也就那样。 从身材相貌、皮肤状态,到穿搭、年龄,几乎每个维度都会被评价一番,很少有人意识到冒犯,也很少有人觉得越界。 把视线转向网络,其实是相似的。在各类平台上,“教你成为魅力女性”“速成性感女神”的课程随处可见。以“性感”为卖点的消费话语、刻意“擦边”的视频内容,也总能稳定获得流量。“性感”,好像变成了一门女性的必修课。 在这样的环境中,“性感”很少只是一个自然的状态,它往往已经被某种目光、某种期待所定义。 今天的文章,学者Chanchan试图带我们走近看看:到底是谁在定义女性的“性感”?为什么我们总被要求要“性感”?以及,我们有没有可能开始定义一种属于自己的“性感”? 来源|看理想音频节目《从零开始的女性之性》 讲述|Chanchan 01\. 当“性感”变成一种资本 “性感”一词在词典中的解释各有侧重,汉语词典将它表述为“形体、穿着上性别特征突出明显”,国语辞典则更直接定义为“富有性的诱惑力”。性社会学认为,“性感”用于形容身体的某种性化状态,指向一种“性的身体”(sexual body)。 这些定义听起来似乎与...

Read the original article
Sign in to keep reading the full article.

Keyboard Shortcuts

Navigation

Next / previous post
j/k
Open post
oorEnter
Preview post
v

Post Actions

Love post
a
Like post
l
Dislike post
d
Undo reaction
u
Save / unsave
s

Recommendations

Add interest / feed
Enter
Not interested
x

Go to

Home
gh
Interests
gi
Feeds
gf
Likes
gl
History
gy
Changelog
gc
Settings
gs
Discover
gb
Search
/

General

Show this help
?
Submit feedback
!
Close modal / unfocus
Esc

Press ? anytime to show this help